Sunday, March 22, 2009

Simplified Fable 62: De Delphino et Smaride

Now that I have finished the Segmented Grammar Commentaries on the fables (see the Complete Fables List for links), I'll be working through the fables again, this time providing "Simplified" versions of the fables. So, here is today's Simplified fable - De Delphino et Smaride, the story of a dolphin whose greedy pursuit of a little fish spelled his own doom.

For more information about how these simplified versions of the fable can be useful to you, see this note about Simplified Fables at the Aesopus Ning.

Here is a Google Presentation version (larger version also available):



The original version is as follows:
Persequebatur Pisciculum Delphinus. Hunc ut vitaret, Pisciculus ad rupem confugit. Quem ut captaret, Delphinus tam violento sequebatur impetu, ut arenis illideret et haerens morti succumberet. Quod cum vidisset Pisciculus, sibi paululum consolatus est, moribundulus inquiens, “Dulcior mihi profecto mea mors futura est quod prius auctorem meae mortis defunctum prae oculis viderim.”
Here are the simplified sentences as they appear in the slideshow:

Persequebatur Pisciculum Delphinus.

Pisciculus volebat Delphinum vitare!

Ut Delphinum vitaret, Pisciculus ad rupem confugit.

Delphinus volebat Pisciculum captare!

Ut Pisciculum captaret, Delphinus eum sequebatur.

Ut Pisciculum captaret, Delphinus violento impetu sequebatur.

Ut Pisciculum captaret, Delphinus violento sequebatur impetu.

Delphinus arenis illidit!

Delphinus tam violento sequebatur impetu, ut arenis illideret.

Delphinus haeret.

Delphinus morti succumbit!

Haerens, Delphinus morti succumbit.

Delphinus tam violento sequebatur impetu, ut arenis illideret et haerens morti succumberet.

Pisciculus hoc vidit.

Pisciculus sibi consolatus est.

Pisciculus sibi paululum consolatus est.

Cum hoc vidisset Pisciculus, sibi paululum consolatus est.

Pisciculus moribundus est.

Pisciculus moribundulus est.

Moribundulus inquit:

Hoc cum vidisset Pisciculus, sibi paululum consolatus est, moribundulus inquiens:

"Dulcis mea mors futura est."

"Dulcior mea mors futura est."

"Dulcior mihi mea mors futura est."

"Dulcior mihi profecto mea mors futura est."

"Auctorem meae mortis vidi."

"Auctor meae mortis defunctus est!"

"Auctorem meae mortis defunctum vidi."

"Auctorem meae mortis defunctum prae oculis vidi."

“Dulcior mihi profecto mea mors futura est quod prius auctorem meae mortis defunctum prae oculis viderim.”




The Aesopus Ning is now open for business - so, for more fables and to share your questions and comments with others, come visit the Ning!

No comments: