Monday, August 24, 2009

102. Bos et Iuvencus (Irenaeus)

I've embarked on a new Latin fable project here at the Latin Via Fables blog: digitizing the 300 fables in the Mithologica sacro-profana, seu florilegium fabularum by P. Irenaeus, published in 1666, which has recently become available at GoogleBooks. For a complete index of the fables in the book, with links to the fables I've digitized so far, check out the Aesopus wiki page at Aesopus.PBwiki.com.

Today's fable is Bos et Iuvencus, the story of a hard-working ox and a frivolous calf. In Perry's indexing system, this is Perry 3oo.

To make reading the fable easier, I've provided a segmented version of the story below.

Bovem aetate iuxta et labore confectum Iuvencus, comptus ac petulans, iugi adhuc expers, intuens, irridebat, exprobrans scabram pellem, cutem rugosam, et cervicem iugo attritam, plaustri denique duram necessitatem; et contra vegetae aetatis suae statum, otia, lascivias efferebat; nequicquam respondente aut mussitante Bove. Non diu post, cum solemnes sacrorum dies recursarent et pro sacrificio quaereretur victima, Bos dimittitur, Iuvencus rapitur immolandus, quem, dimisso iam capite et lento gressu, cum ad aram duceretur, Bos videns, "Nolim (inquit), O mi frater, afflicto tibi afflictionem dare, sed cum ita sors tulerit, tuo iam experimento comperi verum esse quod olim audivi: vecordem esse iuventutem, sed ubi petulantia adolescentiae iungitur, vix e malis emergere, sapuisses forte, si senuisses.

Bovem
aetate iuxta et labore confectum
Iuvencus,
comptus ac petulans,
iugi adhuc expers,
intuens,
irridebat,
exprobrans
scabram pellem,
cutem rugosam,
et cervicem iugo attritam,
plaustri denique
duram necessitatem;
et contra
vegetae aetatis suae
statum,
otia, lascivias efferebat;
nequicquam respondente
aut mussitante Bove.
Non diu post,
cum
solemnes sacrorum dies
recursarent
et pro sacrificio
quaereretur victima,
Bos dimittitur,
Iuvencus rapitur
immolandus,
quem,
dimisso iam capite
et lento gressu,
cum ad aram duceretur,
Bos videns,
"Nolim (inquit),
O mi frater,
afflicto tibi
afflictionem dare,
sed
cum ita sors tulerit,
tuo iam experimento comperi
verum esse
quod olim audivi:
vecordem esse iuventutem,
sed ubi petulantia
adolescentiae iungitur,
vix e malis emergere,
sapuisses forte,
si senuisses.

Here's an illustration for the fable (image source):




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

Saturday, August 22, 2009

101. De Adolescente et Hirundine (Irenaeus)

I've embarked on a new Latin fable project here at the Latin Via Fables blog: digitizing the 300 fables in the Mithologica sacro-profana, seu florilegium fabularum by P. Irenaeus, published in 1666, which has recently become available at GoogleBooks. For a complete index of the fables in the book, with links to the fables I've digitized so far, check out the Aesopus wiki page at Aesopus.PBwiki.com.

Today's fable is De Adolescente et Hirundine, the story of a young man who did not realize that "one swallow does not a summer make." In Perry's indexing system, this is Perry 169.

To make reading the fable easier, I've provided a segmented version of the story below.

Effrenus quidam ac dissolutus Iuvenis, cum inter ganeonum greges bona sua in popinis et luxuriis abligurisset, ut nil reliqui praeter vestem haberet, visa Hirundine, existimavit actum esse de hieme, ver adventasse; confestimque vestem vendidit, et pretium eius ludis et solitis compotationibus impendit; sed cum paulo post, recrudescente frigore, dirissime algeret, visa alia Hirundine, et ipsa paene frigore enecta, O pessima avicula, dixit, quam male auguraris! Decepisti me, et simul decepta es. Ostendit inconsideratae iuventutis indolem temere et sine consilio se in errores praeceipitem agentem.

Effrenus quidam
ac dissolutus Iuvenis,
cum
inter ganeonum greges
bona sua
in popinis et luxuriis
abligurisset,
ut nil reliqui
praeter vestem haberet,
visa Hirundine,
existimavit
actum esse de hieme,
ver adventasse;
confestimque
vestem vendidit,
et pretium eius
ludis et solitis compotationibus
impendit;
sed
cum
paulo post,
recrudescente frigore,
dirissime algeret,
visa alia Hirundine,
et ipsa paene frigore enecta,
O pessima avicula, dixit,
quam male auguraris!
Decepisti me,
et simul decepta es.
Ostendit
inconsideratae iuventutis indolem temere et sine consilio
se
in errores
praeceipitem agentem.

Here's an illustration for the fable (image source):




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

Thursday, August 20, 2009

100. De Delectore Militum (Irenaeus)]

I've embarked on a new Latin fable project here at the Latin Via Fables blog: digitizing the 300 fables in the Mithologica sacro-profana, seu florilegium fabularum by P. Irenaeus, published in 1666, which has recently become available at GoogleBooks. For a complete index of the fables in the book, with links to the fables I've digitized so far, check out the Aesopus wiki page at Aesopus.PBwiki.com.

Today's fable is De Delectore Militum, the story of how appearances can be deceiving in military recruitment. This is not a fable I've seen anywhere else; it looks like a companion piece to the story about the unprepossessing race-horse story from yesterday.

To make reading the fable easier, I've provided a segmented version of the story below.

Quidam, a Duce suo missus ut Milites conscriberet, attendebat maxime externam oris et corporis speciem in iis qui sese ipsi offerebant; quos inter unus eminebat, corporis habitudine et procera statura conspicuus, quem idcirco prae ceteris volebat deligere; et alium reiectare, minus bene natum, quem tamen omnes ut generosum et strenuum militem efferebant; et speciosum illum ut effeminatum et ignavum. Utriusque ergo nomen inscipsit, et effectu probavit quod dicebatur hominesque haud a specie externa iudicandos.

Quidam,
a Duce suo missus
ut Milites conscriberet,
attendebat maxime
externam oris et corporis speciem
in iis
qui sese ipsi offerebant;
quos inter
unus eminebat,
corporis habitudine
et procera statura
conspicuus,
quem idcirco
prae ceteris
volebat deligere;
et alium reiectare,
minus bene natum,
quem tamen
omnes
ut generosum et strenuum militem
efferebant;
et speciosum illum
ut effeminatum et ignavum.
Utriusque ergo nomen inscipsit,
et effectu probavit
quod dicebatur
hominesque
haud a specie externa
iudicandos.

Here's an illustration for the fable (image source):




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

Wednesday, August 19, 2009

99. De Equo Despecto

I've embarked on a new Latin fable project here at the Latin Via Fables blog: digitizing the 300 fables in the Mithologica sacro-profana, seu florilegium fabularum by P. Irenaeus, published in 1666, which has recently become available at GoogleBooks. For a complete index of the fables in the book, with links to the fables I've digitized so far, check out the Aesopus wiki page at Aesopus.PBwiki.com.

Today's fable is De Equo Despecto, the story of a race-horse who runs better than he looks! This is not a fable indexed in Perry, but you can find it in Abstemius.

To make reading the fable easier, I've provided a segmented version of the story below.

Cum ad proximos Circenses ludos Equi multi adducerentur, et producerentur in medium, iique elegantes, generosi, compti, aureis frenis et phaleris insignes, inter eos unus apparuit inelegans, et male curatus ac pexus, qui ab omnibus idcirco despectui habebatur, et indignus qui cum aliis concurreret; sed cum cursu probandi proluderent, et is ceteros longo post se intervallo relictos superaret, tum demum omnes mirari et dicere ab externa specie de rebus minime iudicandum, sed a virtute et generositate, quae se per opus probat et innotescit.

Cum
ad proximos Circenses ludos
Equi multi adducerentur,
et producerentur in medium,
iique elegantes,
generosi, compti,
aureis frenis et phaleris
insignes,
inter eos
unus apparuit
inelegans,
et male curatus ac pexus,
qui
ab omnibus idcirco
despectui habebatur,
et indignus
qui cum aliis concurreret;
sed
cum
cursu probandi
proluderent,
et is
ceteros
longo post se intervallo
relictos superaret,
tum demum
omnes mirari
et dicere
ab externa specie
de rebus
minime iudicandum,
sed a virtute et generositate,
quae
se per opus probat
et innotescit.

Here's an illustration for the fable (image source):




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

Saturday, August 01, 2009

Irenaeus Fable 98: Vulpes et Pardus

I've embarked on a new Latin fable project here at the Latin Via Fables blog: digitizing the 300 fables in the Mithologica sacro-profana, seu florilegium fabularum by P. Irenaeus, published in 1666, which has recently become available at GoogleBooks. For a complete index of the fables in the book, with links to the fables I've digitized so far, check out the Aesopus wiki page at Aesopus.PBwiki.com.

Today's fable is De Vulpe et Pardo, the story of the debate between the fox and the leopard about the true meaning of beauty. In Perry's indexing system, this is Perry 12.

To make reading the fable easier, I've provided a segmented version of the story below.

Altercabantur Vulpes et Pardus de pulchritudine, qua in re Pardus longo intervallo existimans superare Vulpem, ostentabat pellis suae varietates, et contra Vulpinae fuliginem et fuscum colorem multis deprimebat. Vulpes autem, cum ab illa parte se superari cerneret: Iactas (inquit) varietates tuas in pelle; ego maiores habeo in mente. Et quanto anima praestat corpore, tanto specie te praecello. Indicat in homine magis attendi pulchritudinem mentis, quam cutis aut pellis.

Altercabantur
Vulpes et Pardus
de pulchritudine,
qua in re
Pardus
longo intervallo
existimans superare Vulpem,
ostentabat
pellis suae varietates,
et contra
Vulpinae fuliginem
et fuscum colorem
multis deprimebat.
Vulpes autem,
cum ab illa parte
se superari cerneret:
Iactas (inquit)
varietates tuas in pelle;
ego
maiores habeo in mente.
Et quanto
anima praestat corpore,
tanto
specie te praecello.
Indicat
in homine
magis attendi
pulchritudinem mentis,
quam cutis aut pellis.

Here's an illustration for the fable (image source) by Milo Winter:




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.