Today's fable is Perry 332, the story of the dog who was foolishly proud of his punishment for biting people. At del.icio.us, you can see a complete list of the versions of this fable type that I have collected. In some versions, the dog is hobbled with a clog, while in other versions he wears a bell.
I was pleased to find that this is one of the stories that was included in Jacobs & Doering's Latin reader! I especially like the accusative used with "O" (exclamatory accusative): O te stolidum!
Cani mordaci paterfamilias iussit tintinnabulum ex aere appendi, ut omnes eum cavere possent. Ille vero aeris tinnitu gaudebat, et, quasi virtutis suae praemium esset, alios canes prae se contemnere coepit. Cui unus senior, O te stolidum, inquit, qui ignorare videris isto tinnitu pravitatem morum tuorum indicari! Haec fabula scripta est in eos, qui sibi insignibus flagitiorum suorum placent.
Here it is written out in segmented style to make it easier to follow, while respecting the Latin word order:
Cani mordaci
paterfamilias iussit
tintinnabulum ex aere appendi,
ut omnes
eum cavere possent.
Ille vero
aeris tinnitu gaudebat,
et,
quasi virtutis suae praemium esset,
alios canes
prae se contemnere coepit.
Cui unus senior,
O te stolidum, inquit,
qui ignorare videris
isto tinnitu
pravitatem morum tuorum indicari!
Haec fabula scripta est
in eos,
qui
sibi insignibus flagitiorum suorum placent.
Here is a slideshow of illustrations (some show the dog with a clog, while others show a bell). Visit the album, or view a full-screen version of the slideshow. Here is a small version of the slideshow; to hide the captions, just click on the caption icon in the lower left-hand corner.
Some dynamic content may not display if you are reading this blog via RSS or through an email subscription. You can always visit the Bestiaria Latina blog to see the full content, and to find out how to subscribe to the latest posts.
No comments:
Post a Comment